Ha una proposta interessante per lei, ma può aspettare.
It's an excellent proposal, but I should mention that none of my agents have reported that Bordeaux is ripe for rebellion.
E' un eccellente proposta, ma nessuno dei miei agenti ha riferito che Bordeaux era favorevole a una rivolta.
I began to read to him my proposal, but I was more and more afraid I was only chanting sounds.
Ho iniziato a leggergli la mia proposta, ma ero sempre piu' spaventata e riuscivo solo ad emettere dei suoni.
I mean, nicole called me and left me a message the day before the accident saying, Yeah, she'd meet me if i was serious about the proposal, but i mean, now she must think i got cold feet.
Cioe', Nicole mi ha chiamato e mi ha lasciato un messaggio il giorno prima dell'incidente, dicendo che mi avrebbe incontrato solo se fossi stato seriamente interessato ad impegnarmi, ma voglio dire, adesso pensera' che ci abbia ripensato.
Naturally, this is just a proposal but I think it's essential to consider the both an audience that likes the latest trends...
E' solo una proposta però mi sembra importante.....tener conto sia delle esigenze di un pubblico più curioso delle novità...
Oh, you'll forgive me for not having read your proposal, but I have been consumed with this vampire business.
Mi perdonera' per non aver letto la sua proposta, ma... sono stato distrutto da questa storia dei vampiri.
I just didn't want to be the girl who gets bitter while she's sitting around waiting for a proposal, but then I realized this is not really the best...
E' che non volevo essere... la ragazza che tiene il muso mentre attende la proposta invano. Poi, ho capito che non era proprio il modo migliore...
Not just with the birthday and the proposal, but as your friend.
Non solo con il compleanno e la proposta... ma come amica.
So he planned the proposal, but is anxious because he's still cheating with his co-worker.
Vuole chiederle la mano, ma è nervoso perché continua a tradirla con una collega.
Well, I'll make the proposal, but a few good words from you in advance could help settle the matter.
Io farò la proposta, ma un paio di tue buone parole in anticipo potrebbero essere di grande aiuto.
I am grateful to you for considering this proposal but don't, for one second, think you can dictate terms to the King of France.
Vi sono grato per aver considerato quest'offerta, ma non illudetevi, neanche per un secondo, di poter dettare termini al re di Francia.
They rejected his proposal, but thankfully Redd’s entrepreneurial spirit burned strong enough that he persisted with his project.
Rifiutarono la proposta ma fortunatamente lo spirito imprenditoriale di Redd era forte abbastanza e non rinunciò al suo progetto.
Not with your proposal, but with your... talk of love.
Non con la vostra proposta, ma... con il vostro parlar d'amore.
In an "Everlasting" surprise, this evening, we will not be having a proposal... but instead, with Darius' special request, we're going to be having a wedding.
Questa sera, come parte di una sorpresa senza fine, non ci sara' solo una proposta... Ma invece, come richiesto espressamente da Darius, ci sara' un matrimonio.
And assuming that as my given, it's observable that neither of you is as yet prepared to share the outcome of said proposal, but it's a position I intend to respect.
E supponendo che questo sia il mio assunto, e' osservabile che nessuno dei due e' preparato a condividere le conseguenze della suddetta proposta, ma e' una posizione che intendo rispettare.
I was quite surprised he didn't make a proposal, but she has no fortune.
Sono rimasta alquanto sorpresa che non le abbia fatto la proposta, ma non ha avuto fortuna.
Nobody was expecting a marriage proposal but with the access it gave me, Nigel was thrilled.
Nessuno si aspettava una proposta di matrimonio. Ma con le informazioni a cui potevo accedere Nigel ne fu entusiasta.
Acceptance or rejection of the testing proposal but requiring one or more additional tests
accettazione o rifiuto della proposta di sperimentazione che tuttavia prescrive di effettuare uno o più test supplementari;
You have a new proposal, but how do you know if the grass is greener elsewhere?
Hai una nuova proposta, ma come fai a sapere se l'erba è più verde altrove?
a decision accepting or rejecting the testing proposal but requiring one or more additional tests;
una decisione che accetta o respinge la proposta di sperimentazione ma richiede una o più sperimentazioni supplementari;
It’s not too late to stop this proposal, but your support is crucial.
Siamoancora in tempo per evitare che questa proposta diventi legge, ma iltuo supporto è fondamentale.
In these cases, the Council must receive Parliament’s position before voting on the Commission proposal, but it is not bound by it.
In questi casi, il Consiglio deve ricevere la posizione del Parlamento prima di votare la proposta della Commissione, ma non è vincolato.
We fully support the principles behind the proposal, but believe the report’s application of the principle is flawed.
Sosteniamo appieno i principi alla base della proposta, ma riteniamo che la loro applicazione sia fallace.
The Duke tells Isabella to agree to Angelo’s proposal, but that night, Mariana would take her place and Angelo would be forced to marry Mariana and pardon Claudio.
Il Duca dice a Isabella di accettare la proposta di Angelo, ma quella notte Mariana avrebbe preso il suo posto e Angelo sarebbe stato costretto a sposare Mariana e perdonare Claudio.
So when each votes, they won't just be thinking about the current proposal, but about all possible outcomes down the line.
quindi quando ognuno vota, non pensa solo alla proposta corrente, ma pensa a tutti i possibili esiti.
1.2994978427887s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?